С 2020 года Казанским федеральным университетом проводится одно из крупнейших научных мероприятий в области лингвистики и сопредельных наук – Казанский международный лингвистический саммит (далее – Саммит). Соорганизаторами Саммита являются Институт языкознания и Институт лингвистических исследований Российской академии наук, Российская академия образования. В качестве партнеров Саммита выступают Министерство образования и науки Республики Татарстан, Академия наук Республики Татарстан, Институт стратегии развития образования, Федеральный институт родных языков народов Российской Федерации, Российское общество преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ), Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), Ассоциация учителей русского языка и литературы Российской Федерации (АССУЛ), Национальная ассоциация преподавателей английского языка России (НАПАЯЗ), Ассоциация учителей родного (татарского) языка и литературы, Комиссия при Раисе Республики Татарстан по русскому языку, Комиссии при Раисе Республики Татарстан по вопросам сохранения, развития татарского языка и родных языков представителей народов, проживающих в Республике Татарстан.
Ключевым мероприятием Саммита традиционно является Международная научная конференция «Вызовы и тренды современной лингвистики» («Challenges and Trends in World Linguistics») (далее – Конференция), которая проводится в смешанном (онлайн и офлайн) формате. Это уникальная возможность представления, обсуждения и продвижения результатов исследований ведущих российских и зарубежных ученых в области лингвистики и языкового образования.
За прошедшие годы определились
Основные направления работы конференции:
- Компьютерная и корпусная лингвистика.
- Механизмы понимания и сложность текста: междисциплинарный подход.
- Палеорусистика и цифровая гуманитаристика.
- Когнитивная лингвистика.
- Клиническая и нейролингвистика, психолингвистика.
- Традиционная лингвистика и её цифровая трансформация.
- Литература, искусство и язык в мультикультурном мире.
- Русский язык и методика его преподавания.
- Татарский и другие тюркские языки в поликультурном мире.
- Теория и методика обучения иностранным языкам.
- Искусственный интеллект в языковом образовании.
За пять лет в Конференции приняло участие более четырёх тысяч человек из более 40 стран мира, таких как США, Великобритания, Германия, Канада, Италия, Испания, Франция, Швейцария, Нидерланды, Австрия, Бельгия, Норвегия, Дания, Словения, Китай, Индия, Индонезия, Израиль, Иран, Сингапур, Таиланд, Япония, Колумбия, Эквадор, Оман, Пакистан, Сенегал, Сирия, Турция, Азербайджан, Беларусь, Грузия, Казахстан, Киргизия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан и др. Россия традиционно представлена учёными из практически всех регионов, десятков городов страны. Всего же в мероприятиях конференции в онлайн формате участвовали более десяти тысяч человек.
Перед участниками Конференции выступили всемирно известные лингвисты, такие как:
директор Института языкознания РАН, профессор А.А. Кибрик;
директор Института лингвистических исследований РАН, член-корреспондент РАН Е.В. Головко;
научный руководитель Института лингвистических исследований РАН, академик РАН Н.Н. Казанский,
заведующий отделом языков Восточной и Юго-Восточной Азии Института языкознания РАН, академик РАН В.М. Алпатов;
заведующий отделом теоретического и прикладного языкознания Института языкознания РАН, профессор В.З. Демьянков;
президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), президент Российского общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) Владимир Ильич Толстой;
доктор биологических и филологических наук, академик Российской академии образования, директор Института когнитивных исследований и заведующая кафедрой проблем конвергенции естественных и гуманитарных наук Санкт-Петербургского государственного университета Татьяна Владимировна Черниговская;
директор лаборатории дидактики и образовательных технологий Университета штата Аризона, профессор Даниэль Макнамара (США);
президент Европейской ассоциации компьютеризированного языкового обучения EUROCALL Мирьям Хаук (Великобритания);
директор Института региональных исследований Сианьского университета Шиу, Вице-президент Китайского энергетического альянса по изучению иностранных языков, директор Китайской ассоциации лингвистических исследований в области образования, профессор Лю Хуэй;
руководитель лаборатории когнитивной неврологии Университета Удине Андреа Марини (Италия);
руководитель Школы лингвистики Научно-исследовательского университета «Высшая школа экономики», профессор Рахилина Екатерина Владимировна и многие другие.
Участники и гости Конференции имели возможность воочию увидеть и услышать выступления главных редакторов лучших отечественных и зарубежных научных журналов, индексируемых в БД Scopus и Web of Science, такие как Cюзан Гасс, главный редактор журнала Studies in Second Language Acquisition (Q1) (Великобритания, Cambridge University Press), профессор Джозеф Колпарт (Бельгия), главный редактор журнала Computer-Assisted Language Learning (Q1), Хилари Неси, главный редактор журнала Journal of English for Academic Purposes (Q1) (Великобритания, Elsevier BV), Ана Оскоз, редактор журнала CALICO (Q1) (США, Equinox Publishing Ltd), Данута Габриш-Баркер, соредактор журнала International Journal of Multilingualism (Q1) (Великобритания, Routledge), Дэниел Чан, главный редактор журнала e-FLT journal (Q2) (Сингапур, National University of Singapore), Н.К. Алимова, председатель Совета Ассоциации научных редакторов и издателей (АНРИ), Т.А. Демешкина, главный редактор журнала «Вестник Томского государственного университета. Филология», заместитель главный редактор журнала «Вопросы лексикографии», Е.Г. Борисова, главный редактор журнала «Фундаментальная лингвистика», Л.Р. Дускаева, главный редактор международного научного журнала «Медиалингвистика» и многие другие.
Подготовленные участниками конференции и загруженные ими при регистрации на сайте Саммита материалы (статьи), соответствующие теме доклада, ежегодно публикуются в сборнике материалов конференции (электронное издание) и индексируются в РИНЦ. За предыдущие пять лет несколько десятков статей участников Конференции было опубликовано в журнале ВАК «Филология и культура. Philology and Culture» (Перчень ВАК, «Белый список»).
С 2022 года в рамках Саммита традиционно проводится Лингвометодический фестиваль «Языковые тренды и методические инновации» (далее – Фестиваль) учителей русского, родных и иностранных языков с участием руководителей системы образования, ведущих учёных-методистов, учителей-новаторов, различных учительских ассоциаций и объединений. В ходе фестиваля проводятся методические мастерские, практикумы, семинары, мастер-классы, ярмарки методических идей, выступают ведущие ученые-методисты и лучшие учителя.
Если в 2023 году в Лингвометодическом фестивале «Языковые тренды и методические инновации» приняло участие 617 человек, то в 2024 году – уже 1451 человек из более шестидесяти городов Российской Федерации и четырех стран мира, в том числе Австрии, Индонезии, Казахстана и Кыргизии.
По окончании Саммита каждый зарегистрированный участник получает сертификат об участии.
Сайт Саммита: https://kils.kpfu.ru/ru/
В рамках Казанского международного лингвистического саммита 23 октября 2025 г. состоится телемост «Россия – миру», организатором которого выступает кафедра русского языка как иностранного ИФМК КФУ.
Являясь одним из самых распространенных мировых языков, русский язык сохраняет свои позиции в XXI веке. Специальность РКИ открывает выпускникам университета широкие возможности, распахивая двери в сферы образования, культуры, бизнеса и дипломатии во многих странах мира.
О роли русского языка в жизни и профессиональной карьере, о проблемах и перспективах в преподавании РКИ, о совершенствовании программ, направленных на развитие межкультурного взаимопонимания и взаимодействия через изучение русского языка и русской культуры, будут говорить участники телемоста.
Для Института филологии и межкультурной коммуникации проведение встреч с коллегами и выпускниками в подобном формате стало уже доброй традицией. В предстоящем обсуждении примут участие директор ИФМК КФУ, доктор филолог. наук, профессор Радиф Рифкатович Замалетдинов, декан Высшей школы русской филологии и культуры ИФМК КФУ, доктор филолог. наук, профессор Резеда Фаилевна Мухаметшина, ведущие специалисты в области преподавания русского языка как иностранного – заведующий кафедрой РКИ, доктор филолог. наук, профессор Наталия Викторовна Габдреева, доцент кафедры РКИ, кандидат филолог. наук Татьяна Петровна Трошкина, доцент кафедры РКИ, кандидат филолог. наук Екатерина Геннадьевна Штырлина.
В числе зарубежных участников телемоста – русисты, имеющие богатый опыт исследований и преподавания русского языка как иностранного: доктор филолог. наук, доцент кафедры русского языка и литературы Бухарского государственного университета Муртазаева Феруза Рашитовна (Узбекистан), заместитель декана факультета иностранных языков университета Ориенте в г. Сантьяго де Куба Хорхе Луис Эррера Очоа (Куба), сотрудник и переводчик международного отдела Болгарской исламской академии Абу Гриеканах Алиа Салим Эслаим (Иордания). Также примут участие во встрече и выпускники кафедры РКИ и аспиранты из Китая, Египта, Индии, Иордании.
Источник: Высшая школа русской филологии и культуры им. Льва Толстого, Кафедра русского языка как иностранного