В Казанском федеральном университете начата подготовка к проведению в 2023 году 21 Международного лингвистического конгресса (ICL 21). Одним из подготовительных этапов к проведению в Казани главного мирового научного форума лингвистов станет Казанский международный лингвистический саммит «Вызовы и тренды мировой лингвистики» (далее – Саммит), который состоится 16-20 ноября 2020 года и пройдет в онлайн формате. Саммит приурочен к 175-летию основателя Казанской лингвистической школы И.А. Бодуэна де Куртенэ и 145-летию начала его работы в Казанском университете.
Саммит будет проведен в онлайн-формате и станет платформой для обсуждения последних тенденций в лингвистике, вызовов, которые ставят перед лингвистами и педагогами-языковедами события последнего года. Он будет организован на платформе Microsoft Teams и включать в себя как синхронные, так и асинхронные события, многие из которых будут записаны и предоставлены для просмотра в открытом доступе на официальном канале Саммита в YouTube. Среди них – виртуальные доклады ключевых спикеров, круглые столы, международные онлайн симпозиумы, заседания исследовательских групп, научных секций, постерные презентации и т.п.
Организаторами Саммита являются Казанский федеральный университет, Институт языкознания и Институт лингвистических исследований Российской академии наук. В качестве ведущих партнеров Саммита выступают Российское общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ), Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Сопредседателем Научного комитета Саммита стал советник Президента Российской Федерации по вопросам культуры, председатель Совета по русскому языку при Президенте Российской Федерации, президент МАПРЯЛ, президент РОПРЯЛ В.И. Толстой.
Основные направления работы Саммита:
- историческая и эволюционная лингвистика: направленность на будущее (Historical and Evolutionary Linguistics: Focus on the Future);
- традиционная лингвистика и её цифровая трансформация (Traditional Linguistics: Digital Transformation);
- клиническая и нейролингвистика, психолингвистика (Clinical and Neurolinguistics, Psycholinguistics);
- математическая, квантитативная и компьютерная лингвистика (Mathematical, Quantitative and Computational Linguistics);
- когнитивная лингвистика (Cognitive Linguistics);
- русский и татарский языки в поликультурном мире (Russian and Tatar language in a Multicultural World);
- би- и полилингвизм в современной лингвистике и образовании (Bi- and Multilingualism in Modern Linguistics and Education);
- языковое образование в пандемическом и постпандемическом мире (Language Education in the Pandemic and Post-pandemic world);
- И.А. Бодуэн де Куртенэ и его роль в развитии мировой лингвистики (I. A. Baudouin de Courtenay and his Role in World Linguistics’ Development).
На сегодняшний день дали свое согласие на участие в Саммите многие ведущие российские и зарубежные ученые, редакторы ведущих российских и зарубежных лингвистических журналов, индексируемых в базах данных Scopus и Web of Science. Среди них:
директор Института языкознания РАН, профессор А.А. Кибрик;
член-корреспондент РАН, зав. отделом языков народов России, директор Института лингвистических исследований РАН Е.В. Головко;
директор лаборатории дидактики и образовательных технологий (SoLET) Университета штата Аризона (США), профессор Даниэль Макнамара;
старший научный сотрудник Отдела лингвистической и культурной эволюции Института Макса Планка по науке истории человечества (Германия) Иоганн-Маттис Лист;
руководитель лаборатории когнитивной неврологии, профессором когнитивной психологии Университета Удине (Италия) Андреа Марини;
профессор кафедры славистики Института славистики Университета Вены (Австрия) Роман Кривко;
профессор русского языка Университета Тромсё – Арктического университета Норвегии Лаура Джанда;
научный сотрудник Центра лингвистики Лейденского университета (Нидерланды) Сорен Вихманн;
профессор кафедры лингвистики и сравнительных культурных исследований, Университет Ка Фоскари (Италия) Алессандро Мария Бруни;
заведующая лабораторией нейропсихологии факультета психологии МГУ, профессор Т.В. Ахутина;
член-корреспондент РАО, профессор кафедры общего языкознания СПбГУ, заведующая лабораторией когнитивных исследований и кафедрой проблем конвергенции естественных и гуманитарных наук СПбГУ Т.В. Черниговская;
ведущий научный сотрудник Отдела культуры русской речи Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН, руководитель Школы лингвистики НИУ ВШЭ, профессор Е.В. Рахилина;
профессор математического образования факультета языка, литературы, математики и устного перевода Университета прикладных наук Западной Норвегии (Норвегия) Тамсин Джиллиан Мини;
профессор Института эмпирической лингвистики Франкфуртского университета (Германия) Ирина Невская;
профессор кафедры турецкого языка и литературы Эгейского университета (Турция) Мустафа Онер;
директор педагогического колледжа Партап, Лудхияна (Индия), председатель IPDA-Индия д-р Балвант Сингх;
профессор, заведующая кафедрой Дебреценского университета, доктор Венгерской академии наук Клара Адягаши;
профессор кафедры теоретической и прикладной лингвистики, ведущий научный сотрудник Научно-исследовательского вычислительного центра МГУ Н.В. Лукашевич;
главный редактор журнала Computer-Assisted Language Learning (CALL) издательства Taylor and Francis Ltd. (Великобритания), профессор Университета Антверпена (Бельгия) Джозеф Колпарт;
представитель редакции журнала Journal of Quantitative Linguistics, издаваемого Routledge Taylor & Francis Group (Лондон, Великобритания);
заместитель редактора ReCALL (Великобритания, Cambridge University Press) – журнала Европейской ассоциации компьютерного обучения языкам EUROCALL, руководитель научно-исследовательской группы CAMILLE по компьютерному изучению языков, профессор Политехнического университета Валенсии (Испания) Ана Гимено-Санз;
соредактор научного журнала Online Learning Journal, публикуемого Консорциумом по онлайн-обучению США, профессор кафедры теории и практики преподавания Государственного университета штата Нью-Йорк Карла Мескилл;
главный редактор журнала Language Documentation & Conservation (США), доцент Института языков и лингвистики Мельбурнского университета, руководитель проекта PARADISEC (Австралия) Николас Тибергер;
главный редактор журнала Journal of Research in Applied Linguistics, профессор кафедры английского языка и литературы Университета им. Шахида Чамрана в Ахвазе (Иран) Алиреза Джалилифар;
главный редактор журнала Урало-алтайские исследования (Ural-Altaic Studies), профессор, чл.-корр. РАН, заведующая отделом урало-алтайских языков Института языкознания РАН А.В. Дыбо;
главный редактор журналов «Вестник Томского государственного университета. Филология» и «Вопросы лексикографии», профессор, декан филологического факультета, зав. каф. русского языка Томского государственного университета Т.А. Демешкина;
главный редактор журнала «Praxema», директор Института научных исследований и разработок Томского государственного педагогического университета В.В. Обухов;
главный редактор журнала «Quaestio Rossica», заведующая кафедрой фольклора и древней литературы Уральского федерального университета Л.С. Соболева и другие.
Сайт Саммита https://kils.kpfu.ru.