Казанский международный лингвистический саммит (далее – Саммит) проводится на базе Казанского федерального университета уже в пятый раз. В 2024 году он посвящается 220-летию Казанского федерального университета. Соорганизаторами Саммита являются Институт языкознания и Институт лингвистических исследований Российской академии наук, Российская академия образования. В качестве партнеров Саммита выступают Министерство образования и науки Республики Татарстан, Академия наук Республики Татарстан (АН РТ), Институт стратегии развития образования (ИСРО), Федеральный институт родных языков народов Российской Федерации (ФИРЯ), Академия наук Республики Татарстан, Российское общество преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ), Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), Ассоциация учителей русского языка и литературы Российской Федерации (АССУЛ), Национальная ассоциация преподавателей английского языка России (НАПАЯЗ), Ассоциация «Содружество образовательных организаций им. А. С. Пушкина и педагогов» (СООИАСПП).
В прошлом году на Казанский международный лингвистический саммит официально зарегистрировались более 2000 участников из более 20 стран мира (страны СНГ, Алжир, Грузия, Египет, Китай, Колумбия, Израиль, Индия, Ирак, Испания, Марокко, США, Франция, Хорватия, Эквадор и другие), а также из более 80 городов Российской Федерации.
В Саммите-2023 приняли участие советник Президента Российской Федерации, председатель Совета при Президенте Российской Федерации по русскому языку Толстой В.И., директор Института языкознания РАН, профессор А.А. Кибрик, директор Института лингвистических исследований РАН, член-корреспондент РАН Е.В. Головко, руководители ведущих научных институтов Российской академии наук, руководители ведущих университетов и ведомств России, Азербайджана, Индии, Казахстана, Китая, Таджикистана, Узбекистана, других стран.
На трёх пленарных заседаниях в качестве ключевых спикеров конференции выступили:
- руководитель Школы лингвистики Научно-исследовательского университета «Высшая школа экономики», профессор Рахилина Екатерина Владимировна;
- ведущий научный сотрудник отдела корпусной лингвистики и лингвистической поэтики Института русского языка им. В.В.Виноградова Российской академии наук, профессор Ляшевская Ольга Николаевна;
- профессор кафедры теории и практики преподавания иностранных языков, руководитель научно-исследовательской лаборатории «Текстовая аналитика» Казанского федерального университета Солнышкина Марина Ивановна;
- заведующая кафедрой современного русского языка и общего языкознания Национального исследовательского Нижегородского государственного университета имени Н.И. Лобачевского, профессор Рацибурская Лариса Викторовна;
- ведущий научный сотрудник Междисциплинарной научно-исследовательской лаборатории Российского государственного социального университета, профессора Пильгун Мария Александровна;
- заведующая научно-исследовательской лаборатории «Дискурсивная лингвистика», директор центра коммуникативных технологий Волгоградского государственного социально-педагогического университета, профессор Желтухина Марина Ростиславовна;
- профессор кафедры теории, истории языка и прикладной лингвистики Института филологии и журналистики Саратовского государственного университета Дементьев Вадим Викторович и другие.
Состоялось около тридцати секционных заседаний конференции по 11 научным направлениям, среди которых компьютерная и корпусная лингвистика, цифровая гуманитаристика, когнитивная лингвистика, клиническая и нейролингвистика, психолингвистика и т.п.
Участники и гости конференции имели возможность воочию увидеть и услышать выступления главных редакторов лучших отечественных и зарубежных научных журналов, индексируемых в БД Scopus и Web of Science.
29-31 октября 2024 года в рамах V Казанского международного лингвистического саммита состоится Международная научная конференция «Вызовы и тренды современной лингвистики» («Challenges and Trends in World Linguistics») (далее – Конференция) в смешанном (онлайн и офлайн) формате. Это уникальная возможность представления, обсуждения и продвижения результатов исследований ведущих российских и зарубежных ученых в области лингвистики и языкового образования.
Успех Конференции будет зависеть от наших совместных усилий, умения создавать общее продуктивное и интерактивное академическое пространство.
С подробной информацией о спикерах конференции Вы можете ознакомиться здесь.
ФОРМАТЫ МЕРОПРИЯТИЙ КОНФЕРЕНЦИИ И ИХ ОСОБЕННОСТИ:
- Пленарные доклады ключевых спикеров (очно и в режиме онлайн, а также в записи).
- Выступления редакторов научных журналов (очно и/или в режиме онлайн, а также в записи).
- Заседания научных секций Конференции (очно и в режиме онлайн, а также в записи). Общение с участниками секционного заседания осуществляется в устной форме во время дискуссии под руководством модератора секции.
- Участники онлайн трансляций мероприятий Конференции (пленарных докладов, выступлений редакторов научных журналов, заседаний научных секций) могут письменно задавать вопросы выступающим в чате трансляции.
- Все пленарные доклады, выступления редакторов научных журналов, заседания научных секций Конференции будут записаны и размещены на сайте Саммита.
- Академическое взаимодействие с другими участниками Конференции будет организовано в период с 29 по 31 октября 2023 года.
ПЛАТФОРМА ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ:
Все мероприятия конференции будут проводиться в онлайн-формате на платформе МТС-Линк (https://mts-link.ru/).
Ссылки на подключение к мероприятиям будут направлены электронным письмом всем зарегистрировавшимся участникам.
Обучающие материалы по работе в данной системе доступны на сайте платформы МТС-Линк. Для оптимальной работы на данной платформе рекомендуется использовать ноутбук или персональный компьютер и не ограничиваться подключением через браузер, а установить на устройство приложение «МТС-Линк» по данной ссылке.
Также на платформе доступен вариант подключения к сессиям с использованием мобильных устройств: для этого на мобильное устройство предварительно следует установить приложение «МТС-Линк».
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЕЙ:
«Шапка» статьи оформляется следующим образом (все пункты обязательны):
- Фамилия, имя, отчество автора (авторов) (строчными полужирными буквами, без сокращений, выравнивание по правому краю)
- Название организации (без сокращений, выравнивание по правому краю)
- УДК
- Название доклада (строчными полужирными буквами, выравнивание по центру)
- Ключевые слова и словосочетания (курсивом, выравнивание по центру, не более шести)
Материалы объемом от двух до четырех страниц (страницы не нумеровать) присылаются в электронном виде: тип файла – документ Word, шрифт – Arial, размер – 14 pt, межстрочный интервал – одинарный, поля – 2 см со всех сторон, абзацный отступ – 1, 25 см, выравнивание – по ширине, текст без жестких переносов и без сжатия. Язык публикаций: русский, английский, татарский.
Для текстовых выделений используются курсив и полужирный шрифт. Нежелательны подчеркивание, набор прописными буквами и разрядка. Значение слов и других единиц заключается в апострофы (‘ ’), цитаты заключаются в кавычки (« …»).
В указанных ниже позициях используется неразрывный пробел (такой пробел ставится сочетанием клавиш Shift+Ctrl+Пробел):
а) между инициалами и фамилией (Н.И. Богданов);
б) в сочетаниях числительного и существительного (XXI век, 2017 г.);
в) в перечислениях (списках) после цифры или буквы с точкой или скобкой [1). Текст, 1) текст, А. Текст, а) текст].
Не допускаются пробелы после открывающейся скобки и перед закрывающейся скобкой.
Необходимо различать дефис (-) и короткое тире (–) и не использовать одно вместо другого. В качестве пунктуационного знака и при оформлении списка литературы используйте именно короткое тире (не длинное и не дефис).
В местах сокращений цитируемого текста используется знак <…>.
Иллюстрации представляются в одном из распространенных форматов (.jpg, .tiff).
Ссылки на литературу приводятся в тексте в квадратных скобках и включают фамилию автора (или первое слово в названии книги), год издания, номер тома / выпуска / части (после запятой) и номер страницы (после двоеточия); см., например: [Бодуэн 1963, 1: 53; Богородицкий 1935: 122; Русская 2016: 36].
Ссылка на источник финансирования располагается через одну строчку после основного текста (12 pt), далее через одну строчку список литературы под заголовком «Литература» (14 pt). Публикации описываются в соответствии с требованиями ГОСТа и располагаются в ненумерованном списке по алфавиту. Вначале приводятся работы, для которых описание дано кириллицей, затем – латиницей и другими шрифтами. Оформление иностранных источников осуществляется в соответствии с правилами, которые используются и при библиографическом описании источников на русском языке. Если в списке несколько работ одного автора, то они располагаются в хронологическом порядке. В списке литературы должно быть не более десяти публикаций.
Примечания (не ссылки на литературу) оформляются как обычные сноски в конце страницы (сноски автоматические, нумерованные; нумерация начинается на каждой странице). По возможности просим избегать примечаний.
Шрифты со знаками, отсутствующими в Arial, загружаются отдельным файлом вместе со статьей при регистрации. В случае использования в тексте и других шрифтов (помимо Arial) необходимо выслать в адрес Оргкомитета (kfu-kils@mail.ru) электронную копию текста статьи в pdf-формате.
Статьи могут быть представлены на русском, английском или татарском языке. Все присланные статьи проверяются в системе «Антиплагиат.ру». Оригинальность текста должна быть не менее 80%.
Использование машинного перевода статьи на английский язык посредством Google Translate и других веб-сервисов означает автоматический отказ в публикации.
31 октября в 258 аудитории Института филологии и межкультурной коммуникации КФУ состоялось закрытие V Казанского международного лингвистического саммита, на котором подвели итоги масштабного события.
С 16 по 31 октября в Казанском федеральном университете с успехом прошел V Казанский международный лингвистический саммит, посвященный 220-летию Казанского университета и 80-летию отделения татарского языка и литературы КФУ. Соорганизаторами Саммита также явились Институт языкознания и Институт лингвистических исследований Российской академии наук, Российская академия образования.
В качестве партнеров Саммита выступили Академия наук Республики Татарстан, Кабинет Министров Республики Татарстан, Институт стратегии развития образования, Федеральный институт родных языков народов Российской Федерации, Российское общество преподавания русского языка и литературы, Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы, Ассоциация учителей русского языка и литературы Российской Федерации, Национальная ассоциация преподавателей английского языка России (НАПАЯЗ), Ассоциация учителей родного (татарского) языка и литературы.
В рамках Саммита в ИФМК КФУ были организованы и проведены два крупных лингвистических мероприятия:
— 16-18 октября состоялся Лингвометодический фестиваль «Языковые тренды и методические инновации — 2024» учителей русского, родных и иностранных языков с участием руководителей системы образования, ведущих ученых-методистов, учителей-новаторов, различных учительских ассоциаций и объединений. В ходе фестиваля был проведен цикл методических мастерских, практикумов, семинаров, мастер-классов, ярмарок методических идей и т.п.
Если в прошлом году в Лингвометодическом фестивале приняло участие 617 человек, то в этом году — уже 1451 человек из более шестидесяти городов Российской Федерации и четырех стран мира, в том числе Австрии, Индонезии, Казахстана и Киргизии.
-29-31 октября состоялась Международная научная конференция «Вызовы и тренды современной лингвистики».
В ней приняли участие:
— президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы и Российского общества преподавателей русского языка и литературы, генеральный директор Государственного музея имени Л.Н. Толстого Владимир Ильич Толстой;
— доктор биологических и филологических наук, академик Российской академии образования, директор Института когнитивных исследований и заведующая кафедрой проблем конвергенции естественных и гуманитарных наук Санкт-Петербургского государственного университета Татьяна Владимировна Черниговская и многие другие ведущие ученые лингвисты.
— директор Института региональных исследований Сианьского университета Шиу, Вице-президент Китайского энергетического альянса по изучению иностранных языков, директор Китайской ассоциации лингвистических исследований в области образования, профессор Лю Хуэй;
— профессор кафедры славянских и финно-угорских исследований Университета Дели (Индия) Сурьянараян Нилакши;
— заведующий кафедрой теоретического и славянского языкознаний Белорусского государственного университета, профессор Александр Аркадьевич Баркович;
— декан факультета социальных наук Авиационного университета Исламабада профессор лингвистики Васима Шехзад (Исламская Республика Пакистан);
— руководитель департамента высшего образования Государственного агентства по науке и высшему образованию при Министерстве науки и высшего образования, доктор филологических наук, доцент факультета гуманитарных, педагогических и социальных наук Университета Хазар Эльза Семедли (Баку, Азербайджанская Республика) и другие ученые, государственные и общественные деятели.
Всего в конференции приняли участие более 850 человек из более 20 стран мира, таких как Австрия, Азербайджан, Беларусь, Индия, Индонезия, Иран, Испания, Италия, Казахстан, Киргизия, Китай, Колумбия, Оман, Пакистан, Сенегал, Сирия, Словения, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Швейцария и другие.
В ИФМК КФУ 31 октября в рамках Саммита прошло торжественное мероприятие, посвященное Мирзо Улугбеку — среднеазиатскому государственному деятелю, правителю тюркской державы Тимуридов, известному выдающемуся математику, астроному, просветителю и поэту.
Репортаж Студенческого телеканала Univer TV о закрытии саммита (11:14 — 15:00): https://vk.com/video/@univertv?z=video-22463417_456252374%2Fclub22463417